Vicepresidente y Presidente del Senado de la Unión GEIE d. S.
Der Stammbau meiner Familie Hecht / Helbling erfasst ca. 5.000 registrierte Vorfahren
Meine Vorfahren väterlicherseits entstammen dem Rittergeschlecht von Hecht in Bayern
Meine ältesten, bekannten Vorfahren in direkter Linie sind Caspar Hecht, Nachfahre der Ritter von Hecht, verehelicht mit der Freiin Esther von Brackenhofer, beide zuvor ansässig in der Grafschaft Waldburg-Wolfegg-Waldsee.
Freiherr Caspar Hecht ist zugleich der älterste bekannte Namensträger der Familie, in der früheren freien Reichstadt Reutlingen und steht für ein ruhmreiches Geschlecht. Er gilt als Begründer des Metallfachs im mittelalterlichen Reutlingen, das über Jahrhunderte zur gewerblichen Entwicklung der Stadt beitrug.
My family tree Hecht / Helbling family records around 5,000 registered ancestors.
My paternal ancestors came from the honourable knights Hecht in Bavaria. My oldest, known ancestors in a direct line is the Knight Caspar Hecht. He is a descendant of the Knights of Hecht, married to Baroness Esther von Brackenhofer. Both previously lived in the land of the Counts of Waldburg-Wolfegg-Waldsee.
Knight Caspar Hecht is the oldest known name bearer of the family, in the former free imperial city of Reutlingen. He stands for a glorious family. He is considered the founder of the metal industry in medieval Reutlingen, which contributed to the commercial development of the city for centuries.
Certificate for Caspar Hecht - as a free knight - February 12 - 1585 Waldsee Or. Pg.
L'arbre généalogique de ma famille Hecht / Helbling enregistre environ 5 000 ancêtres enregistrés
Mes ancêtres paternels venaient des Chevaliers de Hecht en Bavière. Mes plus anciens ancêtres connus en ligne directe est le Chevalier Caspar Hecht. Il est un descendant dès les Chevaliers de Hecht, marié à la Baronnasse Esther von Brackenhofer. Tous deux vivaient auparavant au pays des comtes de
Waldburg-Wolfegg-Waldsee.
Chevalier Caspar Hecht est le plus ancien homonyme connu de la famille, dans l'ancienne ville impériale libre de Reutlingen. Il représente une famille glorieuse. Il est considéré comme le fondateur de l'industrie métallurgique de la ville médiévale de Reutlingen, qui a contribué au développement commercial de la ville pendant des siècles.
Certificat pour Caspar Hecht – comme un chevalier libre - 12 février 1585 Waldsee Or. P.
El árbol genealógico de mi familia Hecht / Helbling registra alrededor de 5,000 antepasados.
Mis antepasados paternos vinieron de los nobles Caballeros de Hecht de Baviera. Mi antepasado más antiguo y conocido en línea directa es el Noble Caballero Caspar Hecht. Es descendiente de los Caballeros de Hecht, casado con la Baronesa Esther von Brackenhofer. Ambos vivieron anteriormente en la tierra de los condes de Waldburg-Wolfegg-Waldsee.
El caballero Caspar Hecht es el homónimo más antiguo conocido de la familia, en la antigua ciudad imperial libre de Reutlingen. Él representa una familia gloriosa. Es considerado el fundador del comercio de metales en Reutlingen medieval, que contribuyó al desarrollo comercial de la ciudad durante siglos.
Certificado para Caspar Hecht - como caballero libre - 12 de febrero 1585 Waldsee Or. Pg.
Mannrecht und Freiherr Urkunde 12. Februar Zinstag 1585 Waldsee Or. Pg.
Alt-Reutlinger Familien - Stadt-Archiv Reutlingen
Myheritage - Stammbau 109977454 Hecht-Helbling
Deutsches Geschlechterbuch, Band 41, Starke Verlag
Die Zeit ist wie ein Zirkus, immer damit beschäftigt, weiter zu ziehen.
Ben Hecht
Hecht (Wappentier, Esox lucius, brochet, lucy oder pike)
ist in der Heraldik als Wappentier eine gemeine Figur. Hechte führen im Wappen -
die von Hecht in Bayern
die von Rieben und von Gadow in Mecklenburg
die von Hartitzsch in Sachsen
von Kreckwitz in Schlesien
Meine Vorfahren mütterlicherseits entstammen in direkter Linie den Vorfahren der Familie Gassner aus dem
Fürstentum Liechtenstein.
Meine Großmutter mütterlicherseits, Margarete Helbling, ist eine Nachkommin der hoch angesehenen und seit 1330 ansässigen
Familie Helbling in der früheren, freien Reichstadt Reutlingen, die ursprünglich und zuvor aus der Schweiz in Reutlingen eingewandert ist.
Die Vorfahren Helbling meiner Großmutter
waren wohlhabende und berühmte Persönlichkeiten der früheren, freien Reichstadt und entstammen vorwiegend dem württembergischen Adel, beginnend mit derer von Werenwag, derer von Volland von Vollandseck, und weiterführend von dem Ur- und Hochadel.
The direct line of maternal ancestors comes from the Gassner family of the Principality of Liechtenstein.
My maternal grandmother, Margarete Helbling, is a descendant of the highly respected Helbling family
living since 1330 in the former free city of Reutlingen. This originally came from Switzerland and immigrated to Reutlingen.
My grandmother's Helbling
ancestors were wealthy and famous personalities of the former free imperial city and came mainly from the Württemberg nobility, beginning with those of Werenwag, of Volland of Vollandseck, and continuing to the old and high nobility.
La lignée directe des ancêtres maternels provient de la famille Gassner est
de la Principauté de Liechtenstein.
Ma grand-mère maternelle, Margarete Helbling, est une descendante de la famille Helbling très respectée
depuis 1330 dans l'ancienne ville libre de Reutlingen. Originaire de Suisse, il a immigré à Reutlingen.
Les ancêtres Helbling de ma grand-mère
étaient des personnalités riches et célèbres de l'ancienne ville impériale libre et venaient principalement de la noblesse du Wurtemberg, à commencer par ceux de Werenwag, de Volland de Vollandseck
et jusqu'à de la noblesse ancienne et haute.
La línea directa de antepasados maternos proviene del Principado de Liechtenstein en la línea directa de la familia Gassner.
Mi abuela materna, Margarete Helbling, es descendiente de la muy respetada familia Helbling
desde 1330 en la antigua ciudad libre de Reutlingen. Ellos vineron originalmente de Suiza y emigraron a Reutlingen.
Los antepasados Helbling
de mi abuela eran personalidades ricas y famosas de la antigua ciudad imperial libre y provenían principalmente de la nobleza de Württemberg, comenzando con los de Werenwag, de Volland de Vollandseck, y continuando de la antigua y alta nobleza.
Alt-Reutlinger Familien - Stadtarchiv Reutlingen
Myheritage - Stammbau 109977454 Hecht-Helbling
Die Helbling, Rapperswil und Jona - Prof. Dr. Carl Helbling
Verlag Neue Züricher Zeitung
Die Zukunft ist das Kind der Gegenwart und das Kindeskind der Vergangenheit.